Vi riporto la mail di condoglianze per la morte di Raul Orozco, poeta nicaraguense, inviatami da alcuni amici poeti centroamericani. Sto scoprendo la sua opera e vi riporto in fondo alcune poesie e alcuni link affinché possiate conoscerla !
Lamentablemente ayer miércoles 17 de junio, nuestro compañero y amigo o conocido poeta Raúl Orozco falleció en Managua, víctima de un fulminante cáncer.
Sus funerales fueron ayer viernes 18. Se registra a Raúl como una de las voces más logradas en la poesía nicaragüense.
Quien lo conoció y tuvo afecto por este poeta sabe lo que significa una pérdida de esta naturaleza.Los invito a compartir esta nota de duelo literario.
Fraternalmente.
Carlos Calero
Un articolo sulla sua opera, del 2001:
http://archivo.elnuevodiario.com.ni/2001/agosto/18-agosto-2001/variedades/variedades3.html
Articolo sulla sua morte:
http://nuevaya.com.ni/2009061750789/Noticias-Nicaragua/Poeta-Raul-Orozco-fallecio-a-consecuencia-de-enfermedad-natural.html
Link alle poesie in spagnolo:
http://www.ypoemas.com/R/Raul-Orozco.htm
http://www.vivir-poesia.com/2003/04/raul-orozco/
Ne traduco una breve all’italiano che si chiama:
Nota de viaje
hasta el Centro de la muerte.
¡Qué periplo!
Ningún lazarillo en el sendero.
Sólo el corazón solo
y una melodía contra todo el silencio.
Appunti di viaggio
Dal fondo dell’Amore
fino al centro della morte.
Che periplo!
Nessuna guida sul sentiero.
Solo il cuore solo
e una melodia contro tutto il silenzio.