Abrazos de Acero – Abbracci d’Acciaio (bilingual poem)

Abrazos de Acero

De sueños y revolucionarios

está hecho el mundo

pero son dos los que cuentan

y hasta dos saben contar

porque eso les basta para existir.

Abrazan todos los números

la cifra de su universo

viven dos infinitos iguales

pero diferentes revoluciones

que son una sola en su sueño

un mantra, un amor, de acero.

[de “Matemáticos y poetas”, Bixio O Rojo, Soles Ed., 199x]

 Abbracci d’Acciaio

Di sogni e rivoluzionari

è fatto il mondo

però son due quelli che contano

e fino a due sanno contare

perché questo gli basta per esistere.

Abbracciano tutti i numeri

la cifra del loro universo

vivono due infiniti uguali

ma differenti rivoluzioni

che sono una sola nel loro sogno

un mantra, un amore, d’acciaio.

[da “Matematici y poeti”, Bixio O Rojo, Ed. Soles, 199x]

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...